I recently read a posting about a Creative Writing Seminar for Jewish women in
Jerusalem; I love to write...I'm a Jewish woman...why not? I took a vacation
day, showed up with my notebook and several deliciously colorful pens, and
walked in the door of a Beit HaKerem hotel that I'd never heard of. What
did I see? A combination of things, really. Long skirts, sheitels, head
coverings, tanakhs, babies and closed-toe shoes. My tight, green army pants
didn't quite match the chosen attire of these Jewish women, and judging by the stares—not unfriendly stares, mind
you—I'm guessing that I wasn't the only one cognizant of my misunderstanding
about what defines a Jewish Woman—in this case, at least.
Jewish Women Creative Writing Seminar: is this really what I signed up for?
I'd stumbled upon a large group of ultra-Orthodox, English-speaking female
writers in Jerusalem. They're a larger community than I would have imagined and
they write short stories, memoirs, novels, articles and poems that are mostly
related to Orthodoxy and/or Torah. Everyone was friendly, especially when I
changed into a long-sleeved shirt and pants that could be confused for a skirt.
Still, the woman next to me whispered (out of concern) during a session,
"Do you know what Tisha B'Av is?"
The content of the workshop was mostly irrelevant to me—however, what
was interesting about this seminar was beyond the Creative Writing content.
I wondered, what had compelled these women to write in the first place?
My preconceived notions about this group of ultra-Orthodox women had rendered
me shocked that they were seeking to express themselves and that it wasn't
causing a stir within the community. These women had stories to tell. I spent
much of my day listening to them. Why did they write? How did this fit into
their busy schedule of being a wife, child-rearing, Shabbat dinners, etc.?
One woman, we'll call her Rachel*, told me that writing was a way for her to
maintain modesty, but to simultaneously prove to the world that she had
something to contribute beyond washing her floors. She explained
that she lives a beautiful life of Torah and family, but that it was nearly
impossible for her to incorporate her own voice into these dear passions of
hers; she feels like a robot. She describes her writing as an attempt to
express the male crafted, text defined role of a woman with a woman's
voice. She tries to highlight the tenderness, compassion, and strength
that is required of the women in her community, because as she sees it, their G-d
given blessings are too often generalized.
Another woman, Miriam, has already published three books and is working on her
fourth. Her third book, she says, will enable her be financially independent to
the extent that she and her newborn baby can leave her abusive husband and
start anew. At the outset, she saw writing as employment that was easy to
hide from her husband. Now, she sees it as a vehicle for expression. She
never publishes her real name or the location of her religious community in
Jerusalem, and so she speaks liberally (given the parameters of the publishers)
about the physical violence in her home. Her strong belief in G-d and
living a "Torah life" help her articulate her struggle in terms that
other religious women can understand and empathize with. She feels that
the secular writing about abuse fails to help ultra-Orthodox women that suffer
from similar issues, because they feel as though they need advice and solace
from within their uniquely religious communities.
Write On, Sister!: writing can be an outlet for Israeli Orthodox women
Chava has been trying to get a book published for four years. Several
manuscripts later, she's attending the seminar hoping to get some advice that
she hasn't heard before. The problem with her previous manuscripts?
Apparently, they don't speak of Torah strongly enough to be considered relevant
to religious publishing companies and their clients. She explains that
she is a woman of Torah, but that
she is disgusted by the forced ignorance of the Orthodox regarding issues that
they define as secular, such as eating disorders, sexual orientation and
financial strife. She says that she'll continue to fight the publishing
companies, but that if need be, she'll ultimately attempt to appeal to secular
publishers (which the organizers of the seminar had referred to several times
as "inappropriate for the frum world") at the risk of being the
object of contempt in her community.
I spoke to almost half of the 120 participants, and not one of them told me
that they were at the seminar simply because they loved to write. Given
their stories, I'd venture to call them activists and feminists within a
community that lives in the past, which seems to make them even more
exceptional. They've found each other, and they've found a way to be
ideologically innovative and creative within the bounds of a society that
prefers their voices to be meek and modest.
Had they not been confused about the definition of a "Jewish woman,"
I may never have stumbled upon such an empowering group of women.
*All of the names in this article have been changed.
Links:
[1] http://www.jewcy.com/user/955/cori_c