![]() |
Sammy Harkham: Genius |
|
by Paul Buhle, August 19, 2008 |
||
The Cover of Sammy's book "Crickets." Kramer's Ergot is "only" an annual, but
an extravagant annual with no compromises of any kind to the history of comic
art or any other art, nor to politics, nor (and this may be an important point
for a former yeshiva bokher still interested in the Torah) to anyone's
interpretation of Jewishness. His drawing fills a small minority of the pages
because, obviously, he wants to offer as much variety as he can.
Still. I'm
not the only one who thinks Kramer's
Ergot is special-special. Spiegelman has stated that it is, in an
experimental sense, a successor to Raw,
and a collection particular suited to the new century, when art comics become
increasingly detached from anything like a narrative, and approach the old
Abstract Expressionist Art-for-Its-Own-Sake. I concur with Spiegelman even if I
don't happen to enjoy reading Ergot
all that much, page per page. Readers my age, rooted in the comics of the
1940s-50s, our devotion revived by the Undergrounds, are likely to feel that
way and not change our tastes much. We can still appreciate.
Among the
things to appreciate is that Harkham is so determined to make his own way and
bring out the same impulse in other artists. He is not much interested in
artists determined to create in such a way that bookstores or art galleries
with a bookstore section (or, I would guess, Jewish Community Centers and
museums with a book rack in the "gifts" room) will carry the work. He's drawn
to those who are drawn to their own genius.
This is, of
course, Harkham the editor/anthologizer also talking about his own work. To my
way of thinking, he is very patient with that work. (To make the contrast: as a
hard-working editor on Radical America and then on a Seventies
zine, Cultural Correspondence,
devoted to popular culture with lots of comics material, I was mostly ducking
behind my contributors, not writing.) His output is astounding in its clarity. Poor Sailor,
first published in Ergot and then separately bound, is an adaptation of a du
Maupassant story, the nineteenth century wayfarer who can't stand the domestic
life ashore and so ventures out, risking everything and suffering just about
everything, above all a loneliness with the sea.
Shorter
works of Harkham's are, for the most part, peopled by very ordinary looking,
mostly young people that he must know, and they may be, at least in part,
earlier versions of himself and his friends, lovers and so on. A great deal of
emphasis goes into the look, with considerable variety of day and night times,
assorted (mostly urban) scenes and so on. Language is rarely central but
neither is it casual. The same can be said about sex, friendship and so on. The
narrative moves so slowly that an anxious reader can feel restless (as
youngsters, many of us would flip ahead to the end of a comic story, then
return, and enjoy reading any story by a good artist several times this way)
and then get past the restlessness by sinking into the panels, almost one by
one.
The story
that means the most to me, as a historian of Yiddishkeit, is undoubtedly
"Ukraine, 1876." The protagonist is an artist of the day, a mezuzah-maker in the
shtetl. He has a high and holy task, in one sense, but he's also underpaid, a
nervous mate to his none-too-patient wife several years since marriage (and
with no children yet), a nervous artist. Sounds like it could be Sammy's great
great grandfather, if art runs through the family line. The portrayal of the
wife is especially attractive because so attentive: the gestures of frustration
are familiar even now, issues of
in-laws, issues of couples growing used to each other and not feeling the old
physical and psychic fire of courting days, and so on.
Sammy Harkham’s Wedding Night (screenprint by Jordan Crane)
Again, the art is very
straightforward, so much so that it looks effortless, although it hardly can be
that. It achieves its purpose: a real glimpse into shtetl life long gone,
without harping on the Holocaust that will come in a couple generations, or how
emigrants to the United States will escape that fate with their descendents, in
short all the heavy weight that artists of
every kind have loaded upon the shtetl especially since Fiddler on the Roof and Shoah (but also long before).
"Genius" is
a word that I've chosen carefully to describe Harkham. I am no professional art
critic with intent to hail some new Chagall, although in drawing parallels
within the world of comic art, Harkham is the one that comes to my mind. He is
certainly a less joyous Chagall, if the parallel makes sense, but not
necessarily less lyrical.
A couple
years shy of thirty, Sammy Harkham is still discovering himself. It is a
process to which we can look forward with a great degree of interest and no
little enthusiasm.
michael harkham
Sammy is my cousin he is an amazing human being comes from a family of movers and shakers this article is very true